[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
同時通訳科の授業
通訳学校に通ってて、同時通訳をやるクラスに行ったことの
ない人なら、同時通訳科の授業では何がおこなわれているのか
どんなことをしているのか、もしかしたら興味のあるところかもしれない。
下のクラスから上がってきた私が、実はそう思っていた。
ところが、なんのことない、それまでのクラスと一緒。
先生がいきなりテープを流す。それを訳す。それだけ。
ただ、そのテープの長さが半端なく長い。途中で止めてくれない。
長かったら10分くらいずっと。ヘッドフォンで聴いているんだけど
口元にはマイクが置いてあって、「聴きながら同時に訳してください」と言われる。
最初これは私にとって未知の世界だった。
しかもこれが出来ないと、会議通訳者にはなれないらしい。
聴きながら訳す?だって?
ありえない!
しかも前もって一度シャドウイングをしてみましょう、とか
全体の流れが分かるように一度流して聞いてみましょう、
という発想は先生にはないらしい。いつもぶっつけ本番。
そりゃ、お仕事に行ったら、いつも
ぶっつけ本番なのだからあたりまえか。
逐次通訳でリスニングだけに集中していても
一度で意味が取れるかどうかあやしいのに、聴きながら訳すなんて
どうやったらできるのかが謎だ。しかもクラスメイトの
人達は、隣でなにやら訳出をしている様子。
私は目をパチクリさせるだけで、ほとんど・・・無言。
こりゃ、いちから対策を練らないといけない
と思ったわけです。
マイクを前に、無言で立ち尽くす生徒が、これから
どんな進歩を見せていくのかしら、と思うと
自分のことなのにこの先がちょっと楽しみ。
同時通訳クラスには秘密があると、私も思っていました。dreamさんのお話しを聞くまでは。
とにかくやってみる、どんどんやってみる!という感じなのでしょうか。凄いですね。
これからのdreamさんの道筋を、ブログと共に楽しみにしています(^-^)
新しいブログで、まだ使い道も分からないかんじですが、
少しでも、道のりを記録していって、くじけそうな時の励ましにしていきたいです~
ミキさんこれからもよろしくです☆
私も最近、同通の技術を身につけたいと切に思うようになってきたので、dreamさんのブログで勉強させてもらおうと思います。
自分の状況を冷静に見つめ、分析して、次のステップにつなげようとする姿勢を私も見習いたいです。
更新、楽しみにしてます!!
本当にいつになっても、大事なのは基本であり、結局、目指しているところはひとつであるのだと、肝に銘じさせられます。
Emiさんも同通を念頭において取り組まれているとのこと。
ものすご~~~く大事だと思います。私もそれに一刻も早く気が付いていたら・・(深いため息)スキルの伸び方も違っていたでしょう。
いつもみなさんに支えられてやってきている部分が大きいので、どうぞこれからもよろしくお願いいたします!