×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Post your Comment
おめでとうございます!
転職おめでとうございます。
すばらしいですね。まさしく意志あるところに道ありですね。
”死ぬきで勉強するつもり”なんて決意も素晴らしく私もがんばらなきゃと思いました。きっと立派な通訳になれると確信しております。
ご活躍をお祈りしております。
すばらしいですね。まさしく意志あるところに道ありですね。
”死ぬきで勉強するつもり”なんて決意も素晴らしく私もがんばらなきゃと思いました。きっと立派な通訳になれると確信しております。
ご活躍をお祈りしております。
しなやかに、したたかに
新しい人生の旅たちを祝福します。
何でも自分の思いどうりにやってください。
私も後に続きます。
じっくり考えて行動しても、あわてて行動しても結果は同じでしょう。
他人は批評はするけど、責任は負ってくれません。
くれぐれも死ぬ気でやらないでください。(健康あってのものです)
踏まれてもいじめられても、時には相手を殴ってでも雑草のように逞しく生きましょう。
今日は通訳学校へ行く日でしたが、JRが大変送れて、終業時間の5分前に着きました。
多分人身事故で電車は遅れたのでしょう。
ペシャワールの代表中村哲さん曰く、地元の人は大変な困窮の中にあっても生き生きしているそうです。
その理由はなんだろうかと考えています。
困難な状況にあって、案外人間は本能で(世間の見栄などは捨てて)しぶとく生きていくのかも知れません。生きるために生きる。
高下駄
何でも自分の思いどうりにやってください。
私も後に続きます。
じっくり考えて行動しても、あわてて行動しても結果は同じでしょう。
他人は批評はするけど、責任は負ってくれません。
くれぐれも死ぬ気でやらないでください。(健康あってのものです)
踏まれてもいじめられても、時には相手を殴ってでも雑草のように逞しく生きましょう。
今日は通訳学校へ行く日でしたが、JRが大変送れて、終業時間の5分前に着きました。
多分人身事故で電車は遅れたのでしょう。
ペシャワールの代表中村哲さん曰く、地元の人は大変な困窮の中にあっても生き生きしているそうです。
その理由はなんだろうかと考えています。
困難な状況にあって、案外人間は本能で(世間の見栄などは捨てて)しぶとく生きていくのかも知れません。生きるために生きる。
高下駄
おめでとうございます
もちろん面接時には通訳のテストもあったでしょうし、他に何名も面接したあと、最終的にDreamさんが選ばれたわけですから、全然自信をもっていいと思いますよ。しかも初めての業界なのに雇ってくれたんですから相当好印象だったんではないですか。すごいですね。頑張ってくださいね。
さよりんさんへ
さよりんさん、コメントありがとうございます。
実は私も地方に住んでいます。そして今回、都内へ引っ越すことになりました。生まれて初めて故郷を離れます。生活が一変することで大変なこともあるかと思うけれども、全力で頑張ってみようと思いました。
今度とも、お互いに強い意志で道を切り開いていきましょう。
健 高下駄さんへ
健 高下駄さま
本当にコメントをありがとうございます。
以前、健 高下駄さんに書いてもらったコメントの中に、「あなたは1年以内に通訳者になります」
という言葉があったのですが、実はそれが記憶に残っていて、心の支えになっていました。まだ胸張って通訳者と言えるかどうかは分かりませんが、志を強く持って、しなやかに、したたかに、強く生きていきたいと思います。「死ぬ気で」なんて、言葉のあやでも、あまり言ってはいけませんね。私は時々、悲壮感ただようほど心配症になってしまうので、
本当に「死なない」ように、明るく強く頑張りたいと思います。
本当に、「生きるために生きる」ですね。
ありがとうございます。
本当にコメントをありがとうございます。
以前、健 高下駄さんに書いてもらったコメントの中に、「あなたは1年以内に通訳者になります」
という言葉があったのですが、実はそれが記憶に残っていて、心の支えになっていました。まだ胸張って通訳者と言えるかどうかは分かりませんが、志を強く持って、しなやかに、したたかに、強く生きていきたいと思います。「死ぬ気で」なんて、言葉のあやでも、あまり言ってはいけませんね。私は時々、悲壮感ただようほど心配症になってしまうので、
本当に「死なない」ように、明るく強く頑張りたいと思います。
本当に、「生きるために生きる」ですね。
ありがとうございます。
happyさんへ
happyさん、コメントをありがとうございます。
おっしゃる通りなんです。トライアルもして頂いたし、面接もして頂いたし、充分すぎるほどきちんと検討して頂きました。
そういう意味では、あまり肩肘を張りすぎず、心配しすぎず、ありのままでぶつかればいいのかな、と思うのですが、
ついつい心配する方向に心がいってしまい、「昨今の不況のあおりで、企業側も立派な通訳者さんを雇う余裕がなくて、私のようなものを雇ってくださる事になったのかしら」などとより一層不安な気持ちを煽るような考えがよぎってしまいそうなのですが、
ここは強く心をもって頑張ります。
また書ける事はここに書いていきたいと思いますので見守っていてください。
おっしゃる通りなんです。トライアルもして頂いたし、面接もして頂いたし、充分すぎるほどきちんと検討して頂きました。
そういう意味では、あまり肩肘を張りすぎず、心配しすぎず、ありのままでぶつかればいいのかな、と思うのですが、
ついつい心配する方向に心がいってしまい、「昨今の不況のあおりで、企業側も立派な通訳者さんを雇う余裕がなくて、私のようなものを雇ってくださる事になったのかしら」などとより一層不安な気持ちを煽るような考えがよぎってしまいそうなのですが、
ここは強く心をもって頑張ります。
また書ける事はここに書いていきたいと思いますので見守っていてください。
Comments
[12/12 kiwi]
[02/16 数学マニア]
[11/12 高橋奏]
[07/23 まんぼう]
[06/14 管理人]