忍者ブログ

日記

  

    

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

苦戦
-------

うぬぬぬ・・・!

行く前は、「今期は自信ある!」などと豪語していた
通訳学校ですが、初日からいまいち、出来が良くなかった・・
うー、ショック。

やはり、リスニングが難点で、1回目で細部まできちんと
聞き取れていない。2回目に聞いたら分かることが、どうして
1回目で分からないのか?!自分で自分がくやしい~。

それから、いろんなスピーカーの英語を聴き取れるように
ならなくちゃダメ。聴きとりやすい人の英語と、
自分が苦手とする聴きとりにくい人の英語の聴きとりの差を
なくしていかねば。(特にイギリス英語を克服)

今回担当の先生がけっこう厳しくて
求められる正確さのレベルが高い。

ひえ~、先が思いやられるなあ。

でもやっぱり通訳学校に行って気付かされることって多いなあ・・

とりあえず、復習しよう。

拍手[0回]

PR

Post your Comment
Name
Title
E-mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
  先生のレベルが高くて良かったですね!
高いお金を払った甲斐があるっていうもんです。

がんばってください~
kk 2008/04/14(Monday)09:48:04 Edit
kkさんへ
  いや~でもけっこう厳しい状況で、
かなり、もうやだ~!!って思いました。でも、始まってそうそう、
いきなりへこたれるのもどうかと思ったので、
なんとか耐えます・・・☆
dream 2008/04/15(Tuesday)00:49:24 Edit
無題
  私はまだクラスが始まっていませんが、もうやだ~!っていうdreamさんの気持ちわかるカモ・・。

あなおそろしや~★
満春 2008/04/15(Tuesday)08:36:52 Edit
満春さんへ
  ほんとに、あなおそろしや~☆
です!
どうして、こんなに一喜一憂なんだろう~って自分でも思います◎

ともに頑張りましょう!!

dream 2008/04/15(Tuesday)08:43:04 Edit
始めまして
  始めまして
現在、通訳学校に通う事を検討しているものです。(社内通訳を時々やっています)偶然、このブログを見つけましたが、実際に通っている方の話を聞けて、とても参考になります。

又、ちょくちょく遊びに来ますので、
宜しくお願いします。
kiki 2008/04/16(Wednesday)00:26:17 Edit
kikiさんへ
  ご訪問&コメントを残して頂いて、
ありがとうございます!
今後ともよろしくおねがいします。
またお気軽に遊びに来てくださいね◎

dreamより
dream 2008/04/16(Wednesday)09:06:58 Edit
Comments
[12/12 kiwi]
[02/16 数学マニア]
[11/12 高橋奏]
[07/23 まんぼう]
[06/14 管理人]



















































































 
Calendar
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Script:Ninja Blog 
Design by:タイムカプセル
忍者ブログ [PR]