×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
あさって、日曜日の授業で3本の通訳がある。 ・パネルディスカッション(日英、英日)同通 ・パネルディスカッション(日英)逐次 ・スピーチ(日英)同通 テーマはそれぞれ、 ・エネルギー(環境) ・メディアの役割 ・アメリカの対テロ戦争について 私は日曜にまとめて2クラス取っているので、
授業が集中するのは仕方ないのだけれど
事前に準備をする時間がなくて困る。 「授業は仕事として取り組む」のがモットーなので
お仕事のつもりで準備に取り組みたいのだけど、
こんなにテーマがいろいろあると、
1週間でなかなか満足するまで出来なくて、
少し混乱してしまう。 でも、先生もすごくて、今習っているK先生は、
先日授業で使ったスピーチの原稿は
「穴が開くほど読み込んで」きたとおっしゃってた。 そういえば先生だって、授業の準備が
大変だろうなと思う。でも、毎回必ず
完璧な状態で(当たり前だけど)授業に臨まれる。 K先生のリーディングスピード、精度、
リテンション力はすさまじく、A4用紙
ぎっしりのテキスト5~6ページくらいなら
かなりの精度で頭に入っている様子。 さすがだ。少なくとも先生よりは
原稿の読み込みの努力して
予習&復習にのぞまないと申し訳ないなと
身が引き締まる。
PR
Comments
[12/12 kiwi]
[02/16 数学マニア]
[11/12 高橋奏]
[07/23 まんぼう]
[06/14 管理人]